COVID-19 REPORT: 2020-2021

TABLE OF CONTENTS

5.11.22_OTE_portrait_su-3
Letter from Co-Director, Sugeily
La Carta de Sugeily, Codirectora
Papel-machete-upr-8-nov-2021-B
Mission & Programs
Misión y Programas
Projects
Proyectos
2020-2021 Snapshot
Snapshot of 2020-2021
Resumen de 2020-2021
AgitArte-Annual-Report-2021-SIDE-B
AgitArte Diagram
Diagrama de AgitArte

Our generation has never felt such uncertainty as we have in the past two years. 2020 began with earthquakes that shook our archipelago, leaving thousands houseless...

Sugeily Rodríguez Lebrón

LETTER FROM SUGEILY  |  LA CARTA DE SUGEILY

English

Our generation has never felt such uncertainty as we have in the past two years. 2020 began with earthquakes that shook our archipelago, leaving thousands houseless.

Collective trauma from past disasters resurfaced, and the state continued its history of violent mismanagement: warehouses filled with aid that the government never distributed after the hurricane and the earthquakes, heads of state mocking people living in camps, among other offenses. But our experience organizing mutual support after the hurricanes has blossomed resistance and rapid response. AgitArte supported the Federación de Maestros with the School without Walls, the Brigada Solidaria del Oeste, and Campamento Contra las Cenizas to distribute basic necessities, books, and school supplies. We organized Cultural Solidarity Brigades to bring art workshops to affected communities in the south. We also made visual artwork and videos to report our experiences.

Then, the coronavirus hit. Faced with a mandatory quarantine, we imagined new forms of organization and support. Meanwhile, the government replicated its abuse: stealing tests, refusing to carry out mass testing, and not closing the airport to control contagion. Still, we organized. We participated in caravan protests and organized seamstresses to make hundreds of masks that we distributed. We started community communication networks, and, of course, made theater. Papel Machete organized a virtual series of puppet, mask, and object theater episodes called  “Relatos de la Pandemia,”  addressing issues like the right to health care, access to mass testing, gender based violence, and incarceration.

In June 2020, we acquired a property in Santurce: a permanent space for Casa Taller Cangrejera. We also purchased a unit in a co-op style building in Roxbury, Boston, where we hope to develop community and offer affordable housing and workspace. In November 2021, our space in Roxbury suffered a terrible fire. Thankfully all of our people are safe and thanks to the support from you, our community, we are rebuilding. We are re-conquering these spaces and de-gentrifying our neighborhoods, for collective liberation.

Español

Nuestra generación jamás ha sentido tanta incertidumbre como en los pasados dos años. El 2020 comenzó con dos terremotos que estremecieron los cimientos de nuestro archipiélago, dejando a miles de personas sin techo.

El trauma colectivo de desastres pasados resurgió y el Estado perpetuó su historia de gestión violenta e ineficaz: almacenes repletos de suministros que el gobierno nunca repartió luego del huracán y que tampoco planificaba distribuir durante los terremotos, y jefes de Estado que se mofaban de la gente que se alojaba en campamentos, entre otras ofensas. Pero nuestra experiencia de organización de apoyo mutuo durante las secuelas del huracán ha aflorado como resistencia y una respuesta rápida. AgitArte apoyó a la Federación de Maestros con la Escuela sin Paredes, la Brigada Solidaria del Oeste y el Campamento Contra las Cenizas para distribuir artículos de primera necesidad, libros y materiales escolares. Gestionamos las Brigadas de Solidaridad Cultural para llevar talleres de arte a las comunidades damnificadas en el sur de la isla, y creamos vídeos y obras de arte visual para comunicar nuestras experiencias.

Entonces, el COVID-19 emergió. Ante una cuarentena obligatoria, imaginamos nuevas maneras de gestión y apoyo. A la misma vez, el gobierno reproducía abusos: robaba las pruebas, se rehusaba a administrar pruebas en masa y se negaba a cerrar el aeropuerto para disminuir los contagios. Aún así, nos organizamos. Participamos en caravanas de protesta y logramos que costureras confeccionaran  cientos de mascarillas, las cuales distribuimos. Entablamos redes de comunicación comunitaria y, claro, hicimos teatro. Papel Machete realizó una serie virtual de teatro con títeres, objetos y máscaras, llamada “Relatos de la Pandemia”. Los episodios abordaban asuntos tales como el derecho a los servicios de salud, el acceso a las pruebas en masa, la violencia de género y la situación en las prisiones.

En junio de 2020, adquirimos una propiedad en Santurce; un espacio permanente para la Casa Taller Cangrejera (CTC) y para nuestro trabajo creativo, programas de apoyo mutuo, vivienda solidaria y soberanía alimentaria. También compramos una unidad en un edificio tipo cooperativa en Roxbury, Boston, en donde esperamos poder crecer en comunidad asegurando vivienda y espacios de trabajo asequibles. En noviembre de 2021, nuestro espacio en Roxbury sufrió un fuego terrible. Agraciadamente nuestra gente están bien y gracias a la solidaridad de nuestra comunidad y colaboradores, estamos reconstruyendo. Estamos reconquistando estos espacios y desaburguesando nuestros barrios para nuestra liberación colectiva.

Nuestra generación jamás ha sentido tanta incertidumbre como en los pasados dos años. El 2020 comenzó con dos terremotos que estremecieron los cimientos de nuestro archipiélago, dejando a miles de personas sin techo.

Sugeily Rodríguez Lebrón

In April 2020, we launched the When We Fight, We Win!: The Podcast. Now with three seasons completed, the podcast tackles present-day struggles in the U.S. and Puerto Rico, from the defense of public education and climate justice in Puerto Rico to the decriminalization of sex work in Louisiana.

Papel Machete has also been developing On the Eve of Abolition, a live multimedia, theater, and puppetry performance. In collaboration with community partners, incarcerated people, and our longtime collaborator Deborah Hunt, we imagine the day prison abolition is achieved as we build solidarity with abolitionist struggles. We presented our first work-in-progress performance of On the Eve of Abolition at Cara Mía Theater in fall 2022, and plan to tour the play starting in the fall of 2023.

We are also creating a graphic novel, Mucho Mango. In the story, four cousins fight gentrification and a mango drink franchise, and through their fight, they learn a lifelong lesson: el barrio –and its people–are not for sale.

In the last two years, we have received unprecedented support from many of you, and have worked with partners like Southern Power Fund which has allowed us to resource grassroots projects and artists in Puerto Rico through our Artist and Community Development program. As we continue to grow with intention into our 25th anniversary year (2022), in order to sustain and develop the political and creative rigor and scale of our work, we must make bold asks of our supporters to, as our comrade Ash-Lee Henderson says, “fund us like you want us to win.” Thank you for your support and commitment to liberation!

¡Seguimos!

Sugeily Rodríguez Lebrón
Co-Director & Artist
October 2022

En abril 2020, lanzamos ¡Cuando luchamos, ganamos!: la podcast. Ahora con tres temporadas finalizadas, la podcast aborda las luchas presentes en Puerto Rico y los Estados Unidos —desde la defensa de la educación pública y la justicia climática en Puerto Rico hasta la despenalización del trabajo sexual en Luisiana. 

AgitArte y Papel Machete hemos continuado desarrollando nuestro proyecto más ambicioso hasta la fecha: “En la víspera de la abolición”, una presentación multimedia de teatro de títeres y máscaras. Junto con aliades de nuestra comunidad, personas previa y actualmente encarceladas, y nuestra colaboradora de muchos años, Deborah Hunt, imaginamos el día en el que alcanzamos la abolición, mientras nos solidarizamos con las luchas abolicionistas. En otoño de 2022 presentamos nuestra primera interpretación de la obra en el Teatro Cara Mía (Dallas, TX) y planeamos hacer una gira a partir del otoño de 2023.

Al mismo tiempo , estamos en el proceso de crear una novela gráfica, titulada “Mucho Mango”. En esta historia, cuatro primos combaten el aburguesamiento y una franquicia de bebidas de mangó. Mediante esta lucha, aprenden una lección que les durará toda la vida: el barrio y su gente no se venden. 

En estos últimos dos años, hemos recibido apoyo sin precedentes de aliades nuevos y de hace mucho tiempo, como Southern Power Fund, una organización comprometida con mover rápidamente fondos sin restricciones a nivel de base en el sur global. En tanto que continuemos creciendo con determinación, para que podamos sostener y desarrollar la escala y el rigor político y creativo de nuestro trabajo, debemos instar con valentía a nuestres auspiciadores para que, como dice nuestra camarada Ash-Lee Henderson, “donen como si quisieran vernos vencer”.

¡Seguimos!

Sugeily Rodríguez Lebrón
Codirectora y artista
Octubre 2022

MISSION & PROGRAMS | MISIÓN Y PROGRAMAS

English

AgitArte is an organization of working class artists and cultural producers who work at the intersections of race, class, gender, sexuality and ideology. Through a praxis of cultural solidarity, mutual aid and popular education, we initiate and lead arts and culture programs and projects with grassroots struggles that contest U.S. cultural hegemony and propose alternatives for transformation in our world.

POPULAR EDUCATION & PERFORMANCE PROGRAM (PEPP)

supports and develops popular education projects for agitation that utilize theater, puppetry, visual art, and music. Through this program, we extend our resources as a nonprofit to grassroots and militant cultural organizing groups and collectives fighting for liberation in the U.S. and Puerto Rico. Radical theater and puppetry collective, Papel Machete is a model of this program.

ARTIST & COMMUNITY DEVELOPMENT

Through our cultural hub, Casa Taller Cangrejera, we provide live/work space for both permanent/long term and short term resident artists. These artists contribute their skills, ideas, and labor in exchange for workshop space and boarding. Through this program, we also provide technical support (fiscal sponsorship), mentorship and skill building to AgitArte staff, artists and organizations, groups and collectives with whom we share values and political vision.

AGITARTE ART & MEDIA

AgitArte has been slowly building a network of working class artists, cultural workers, propagandists and media makers who create art responding to the political moment and providing alternative narratives to mainstream media which often leave out critical stories and perspectives from poor and working class communities. We produce original artwork, posters, graphics, videos, a podcast, and publications, most of which are available for free download on our website: agitarte.org/artwork-for-download.

MUTUAL AID

Under U.S. colonization and late stage capitalism, our people will continue to be disproportionately impacted by natural and political disasters. As a response to these conditions, we have developed our Mutual Aid program to continue supporting our community, paying our artists and organizers living wages, and meeting immediate needs on the ground. This looks like collecting and redistributing aid, micro regranting to artists and community groups, and building and sustaining networks of mutual support in Puerto Rico and in the diaspora.  

CULTURAL ORGANIZING TRAININGS

include guerrilla and popular theater, cantastorias (picture storytelling with song), papier mache puppet building, mask work, and formations for protests and manifestations. We work with grassroots community organizers, teachers , and other cultural workers to develop creative strategies for agitational campaigns. We believe that arts and culture are vital to social movements and facilitate a transformative process of reimagining our world.

*NEW SPACE* – CASA TALLER CANGREJERA

With generous support from a longtime supporter, AgitArte was able to secure a permanent space in Santurce, San Juan, allowing us to remain and degentrify our community amidst growing displacement. Casa Taller Cangrejera functions as an artist live/work space and cultural organizing/mutual aid center. In the past, we have hosted workshops, artbuilds, resident artists, community events and performances at Casa Taller. Under COVID-19, we are assessing how to utilize and offer this space to our community safely. 

*NEW SPACE* CULTURAL WORKSPACE IN ROXBURY

In October 2020, AgitArte purchased a multi-family home in Roxbury, MA, in partnership with two working-class Boston residents with the vision of securing affordable housing and workspace and countering the speculative real estate market and gentrification happening in the neighborhood. We have been rebuilding since the building suffered a fire in November 2021. After our people are rehoused we will begin again to imagine new creative programming in the space. We have envisioned our space to include adequate spaces to support our current projects: a recording studio, art workshop/studio, artist residencies, permaculture garden project, and housing for working class artists who are part of our project.

Español

AgitArte es una organización de artistas y productores culturales de la clase trabajadora que colabora desde la convergencia de razas, clases, géneros, sexualidades e ideologías. A partir de una praxis de solidaridad cultural, ayuda mutua y educación popular, creamos y lideramos programas de arte y cultura y proyectos con luchas de base que refutan la hegemonía cultural estadounidense y proponen alternativas para la transformación de nuestro mundo.

EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN POPULAR Y PERFORMANCE (PEPP)

respalda y desarrolla proyectos de educación popular para la agitación que emplean el teatro, los títeres, las artes visuales y la música. Por medio de este programa, extendemos nuestros recursos como entidad sin fines de lucro a los grupos y colectivos de base y activistas para la organización cultural que luchan por su liberación en Estados Unidos y Puerto Rico. El colectivo radical de teatro y títeres Papel Machete sirve de modelo a este programa.

DESARROLLO DE ARTISTAS Y DE LA COMUNIDAD

Mediante nuestro centro cultural, la Casa-Taller Cangrejera, ofrecemos un espacio de trabajo y de vivienda, tanto permanente o a largo plazo como a corto plazo a artistas residentes. Estos artistas contribuyen con sus destrezas, ideas y trabajo a cambio de un espacio de taller y alojamiento. A través de este programa, también brindamos apoyo técnico (patrocinio fiscal), mentoría y capacitación al personal de AgitArte, artistas y organizaciones, grupos y colectivos con quienes compartimos valores y visión política.

ARTE Y MEDIOS DE AGITARTE

AgitArte ha estado construyendo poco a poco una red de artistas de la clase trabajadora, trabajadores culturales, propagandistas y creadores de medios que hacen arte en respuesta al momento político actual y proporcionan narrativas alternas a los medios convencionales, que a menudo excluyen las historias y perspectivas de las comunidades pobres y de la clase trabajadora. Producimos obras de arte, carteles, arte gráfico, videos, una podcast y publicaciones originales, muchas de las cuales están disponibles para descargar gratuitamente en nuestro sitio web: agitarte.org/artwork-for-download.

APOYO MUTUO

Bajo la colonización de EE. UU. y el capitalismo en su etapa tardía, nuestra gente continuará recibiendo el impacto desproporcionado de desastres naturales y políticos. En respuesta a estas condiciones, hemos desarrollado un Programa de Apoyo Mutuo  y Solidaridad Cultural a fin de continuar con el apoyo a nuestra comunidad, poder pagar a nuestros artistas y organizadores salarios dignos y cumplir con nuestras necesidades inmediatas existentes. Esto sucede recolectando y redistribuyendo ayudas, micro becas a artistas y grupos comunitarios, construyendo y manteniendo redes de apoyo mutuo en Puerto Rico y en la diáspora.

LOS ENTRENAMIENTOS DE ORGANIZACIÓN CULTURAL

incluyen talleres de teatro guerrilla y teatro popular, cantastorias, construcción de títeres de papel maché, trabajo de máscaras y formaciones para protestas y manifestaciones. Trabajamos con organizadores comunitarixs de base, maestrxs y otrxs trabajadorxs culturales para desarrollar estrategias creativas para campañas de agitación. Creemos que el arte y la cultura son vitales para los movimientos sociales y facilitan un proceso transformador de reinventar nuestro mundo.

*ESPACIO NUEVO* – CASA TALLER CANGREJERA

Con el apoyo generoso de un benefactor de muchos años, AgitArte pudo asegurar un espacio permanente en Santurce (San Juan, Puerto Rico) que nos permite desaburguesar (degentrify) y permanecer en nuestra comunidad a pesar del aumento en desplazamientos. Casa Taller Cangrejera funciona como un espacio de alojamiento y de trabajo para artistas y como un centro de organización cultural y de apoyo mutuo. En el pasado, hemos presentado talleres, estructuras de arte, artistas residentes, eventos comunitarios y funciones en la Casa-Taller. Durante la pandemia del COVID-19, nos proponemos evaluar cómo utilizar y ofrecer este espacio a nuestra comunidad de manera segura.

*ESPACIO NUEVO* ESPACIO DE TRABAJO CULTURAL EN ROXBURY

En octubre de 2020, AgitArte adquirió una casa multifamiliar en Roxbury, MA, en asociación con dos residentes de clase trabajadora de Boston con la visión de asegurar una vivienda asequible y un espacio de trabajo como modo de contrarrestar el mercado inmobiliario especulativo y el aburguesamiento en el barrio. Desde que el edificio sufrió un incendio en noviembre de 2021 hemos estado reconstruyendo. Una vez que nuestra gente esté realojada, empezaremos de nuevo a imaginar una nueva programación creativa en el espacio. Hemos visualizado que nuestro espacio incluirá espacios adecuados para apoyar nuestros proyectos actuales: un estudio de grabación, un taller/estudio de arte, residencias artísticas, un proyecto de permacultura, huerta y vivienda para los artistas de la clase trabajadora que forman parte de nuestro proyecto. 

PROJECTS | PROYECTOS

DATOS Y DIBUJOS: RAPID CULTURAL RESPONSE

Datos y Dibujos is a group of AgitArte, Papel Machete and collaborating artists creating rapid response visual artwork addressing the political moment by providing tools for popular education. The group formed after the catastrophic earthquakes in Puerto Rico in 2020 and has continued to respond to COVID-19, the fiscal control board, growing austerity, and other impacts of colonialism in Puerto Rico.

DATOS Y DIBUJOS

Datos y dibujos es un grupo de AgitArte, Papel Machete y otros artistas colaboradores que crea obras de arte visual de respuesta rápida y aborda el momento político actual al proveer las herramientas para la educación popular. El grupo se formó luego de los terremotos catastróficos en Puerto Rico en 2020 y ha continuado con la respuesta al COVID-19, la Junta de Control Fiscal, la creciente austeridad en la que se encuentra el país y otros impactos, como resultado del colonialismo en Puerto Rico. 

ON THE EVE OF ABOLITION

On the Eve of Abolition will be an original bilingual (Spanish-English), live/recorded multimedia and mask / puppet theater performance about the last day of the last prison in transnational liberated lands of what used to be known as the U.S. and Mexico, after a movement of abolitionists have created the conditions to end the prison industrial complex. The story is set in 2047 and imagines abolition camps, formerly incarcerated people, families and activists outside of the prison, and from within, prisoners organized in this final moment to end all prisons.

“ON THE EVE OF ABOLITION” (EN LA VÍSPERA DE LA ABOLICIÓN)

En la víspera de la abolición será una presentación teatral de máscaras y títeres original y bilingüe (inglés ⇔ español) grabada y transmitida en vivo en múltiples medios que trata sobre el último día de la última prisión en territorios transnacionales liberados en lo que se conocía anteriormente como Estados Unidos y México, luego de que un movimiento de abolicionistas creará las condiciones para terminar con el complejo industrial de prisiones. La trama se desarrolla en 2047 e imagina campos de abolición, a personas que estuvieron presas, a sus familias y activistas fuera de la prisión, y desde dentro, los prisioneros se organizan en un momento culminante en que ponen fin a todas las prisiones.

OTE Warden
d06ddd22-6f11-4795-8e4f-6c823a8e8ebd

WHEN WE FIGHT, WE WIN!: THE PODCAST

In this podcast, we follow up on the stories collected in When We Fight, We Win!, the book published in 2016, as well as relationships with past collaborators to continue organizing towards our liberation. With this podcast we create a virtual archive where we lift up stories of social movements and people building social, political, environmental and economic change. Now with three seasons completed, the podcast tackles present-day struggles in the U.S. and Puerto Rico.

¡CUANDO LUCHAMOS, GANAMOS!: LA PODCAST

En este podcast, les damos seguimiento a las historias recopiladas en el libro, When We Fight, We Win!, publicado en 2016, así como a las relaciones humanas con nuestres colaboradores para seguir organizando hacia nuestra liberación. Con este podcast creamos un archivo virtual en donde levantamos historias de los movimientos sociales y la gente que construye cambio social, político, ambiental y económico. Ahora con tres temporadas finalizadas, la podcast aborda las luchas presentes en Puerto Rico y los Estados Unidos.

MUCHO MANGO GRAPHIC NOVEL

A graphic novel adaptation of Papel Machete’s 2010 tabletop puppet play El Barrio del Mangó Bajito. In the story, four cousins fight gentrification when their late grandmother’s house is destroyed to make room for a tropical-hip mango-flavored drink franchise, Mucho Mango®. To win, they must uncover the histories of the neighborhood and, in the process, inherit a lifelong lesson left by their grandmother: el barrio –and its people– are not for sale.

MUCHO MANGO: UNA NOVELA GRÁFICA

Adaptación a novela gráfica de la obra de títeres de mesa de 2010 de Papel Machete El Barrio del Mangó Bajito. En la historia, cuatro primos luchan contra la gentrificación cuando la casa de su difunta abuela es destruida para construir una franquicia de bebidas con sabor artificial a mangó, Mucho Mango®. Para vencer, deben descubrir la historia del barrio y, de paso, heredar una lección que les dejó su abuela: el barrio –y su gente– no están a la venta.

RELATOS DE LA PANDEMIA

Relatos de la Pandemia is a series of short recorded performances of puppets, masks and cranks created by Papel Machete artists in the early months of the pandemic. The pieces respond to COVID-19 and protest the corruption and mismanagement of the crisis by the colonial government. Each member of Papel Machete underwent their creative processes in their homes creating with what they had available at the moment.

RELATOS DE LA PANDEMIA

Relatos de la pandemia es una serie de piezas escénicas con títeres, máscaras y manivelas creada por los artistas de Papel Machete en los primeros meses de la pandemia. Las piezas tratan sobre la pandemia y sirven de protesta a la corrupción y mal manejo de la crisis por parte del gobierno colonial. Cada artista miembro de Papel Machete pasó por un proceso creativo individual en sus casas con los materiales que al momento tenían a la mano.

SNAPSHOT of 2020-2021 | RESUMEN DE 2020-2021

AgitArte by the numbers | AgitArte por los numeros

AGITARTE DIAGRAM | DIAGRAMA DE AGITARTE

SWAG SHOP | TIENDA

Check out our Swag Shop online! Here, we sell items designed by AgitArte and Papel Machete artists, and artwork created by artists in collaboration with AgitArte. All funds raised through the Swag Shop go directly back into supporting our artists and cultural organizing projects.

¡Lanzamos oficialmente nuestra Tienda! Aquí vendemos artículos diseñados por artistas de AgitArte y Papel Machete, y obras de arte creadas por artistas en colaboración con AgitArte. Todos los fondos recaudados a través de la Tienda van directamente a apoyar a nuestrxs artistas y proyectos de organización cultural.

2019 was an amazing year, highlighted by the mass protests around the world. In Puerto Rico, the summer uprising culminated in the resignation of imperialist and neoliberal, Ricardo Roselló, the former governor of Puerto Rico...

José Jorge Díaz Ortiz

TABLE OF CONTENTS

Mission & Programs
Misión y Programas
Projects
Proyectos
Snapshot of 2019
Resumen de 2019
2019 Timeline
Línea de Tiempo de 2019

LETTER FROM JORGE  |  LA CARTA DE JORGE

English

2019 was an amazing year, highlighted by the mass protests around the world. In Puerto Rico, the summer uprising culminated in the resignation of imperialist and neoliberal, Ricardo Roselló, the former governor of Puerto Rico who is known for the withholding of aid with the federal government and his mocking of the deaths of our people in post hurricane María. Though Roselló’s party is still in power and continues the same oppressive politics, his ousting proves our power as a people, and the immense influence frontline communities had in the process. An irrefutable reaffirmation that when we fight, we win!

We performed in many of the #RickyRenuncia protests and other manifestations organized in Puerto Rico, as we continued working on the projects which build towards our long term goal (as our Southerners on New Ground – SONG family would say) of liberation in our lifetime.

This is an ambitious mission we set out to build hand in hand with our Southern queer kin who we train in guerrilla and street theater through our Popular Education and Performance Program (PEPP). Working with a long term commitment of mutual support, we are building exciting and dynamic cultural strategy to develop the incredible cultural work of SONG’s badass LGTBQ organizers.

As an organization, we doubled down on our commitment to support the fight for public education by articulating a social media and visual art campaign highlighting the people invested in its defense. #DefiendeLaEducacionPublica was a successful initiative which led us to build transnational solidarity with la Federación de Maestros de Puerto Rico and the Journey for Justice Alliance.

Read more

In our community of Santurce, Puerto Rico, we facilitated an agroecological training with local public school, Julian E. Blanco, engaging dozens of students, mostly girls, in participatory popular education by growing food and composting in La Huerta, our community garden at Casa Taller Cangrejera, our community hub and artist workshop space. The program is a model for how community based organizations can contribute to the development of public education without engaging in the opportunistic practices of many nonprofits which drain resources from schools and contribute to the privatization of our educational system.

In July, we continued our commitment to mutual aid and decentralizing donations, which we began after Hurricane María, by regranting $52,000 in funds from the Fund for Puerto Rico/RESIST to 23 artists, cultural workers, organizers, healers, artist collectives and Centros de Apoyo Mutuo (CAMs) in Puerto Rico.

I highlight these projects as examples of our prolific programming this past year. We are also working on developing our organizational structures, and next year brings some shifts which reflect more clearly our work roles, and reaffirm our commitment to collective leadership.

2020 brings new creative projects which will allow us to continue developing as cultural workers and organizers of ambitious projects. Over the next few months we will be working on new mutual aid projects to support communities devastated by the earthquake catastrophe and we are also articulating an arts and media campaign to denounce the actions of the government and agitate and educate for transformational change in our society. Thank you for joining arms with us to make this work a possibility in these critical times for our people in struggle. ¡La lucha continua hasta la victoria siempre!

José Jorge Díaz Ortiz

Artistic and Executive Director

AgitArte

2020 trae nuevos proyectos creativos que nos permitirán continuar nuestro desarrollo como trabajadorxs y organizadorxs culturales de proyectos ambiciosos hacia nuestra descolonización y liberación como pueblo.

José Jorge Díaz Ortiz
Español

2019 fue un año increíble, destacándose por protestas masivas en todo el mundo. En Puerto Rico, el levantamiento de verano culminó con la renuncia del imperialista y neoliberal, Ricardo Rosselló, el ex gobernador de Puerto Rico, conocido por retener ayuda del gobierno federal y burlarse de las muertes de nuestro pueblo tras el huracán María. Aunque el partido de Rosselló sigue en el poder y continúa con la misma política opresiva, su expulsión demuestra nuestro poder como pueblo y la inmensa influencia que las comunidades en lucha tuvieron en el proceso. ¡Una reafirmación irrefutable de que cuando luchamos, ganamos!

Presentamos en muchas de las protestas de #RickyRenuncia y otras manifestaciones organizadas en Puerto Rico, mientras continuamos trabajando en los proyectos dirigidos a nuestro objetivo a largo plazo y, como diría nuestra familia de Southerners on New Ground – SONG, de liberación durante nuestra propia vida.

Es una misión ambiciosa lo que nos propusimos construir de la mano de nuestra familia queer del sur de los EE.UU., a quienes entrenamos en teatro de guerrilla y teatro callejero a través de nuestro Programa de Educación Popular y Performance (PEPP). Trabajando con un compromiso a largo plazo de apoyo mutuo, estamos construyendo una estrategia cultural emocionante y dinámica para desarrollar el increíble trabajo cultural de lxs bravxs organizadorxs LGTBQ de SONG.

Como organización, reafirmamos nuestro compromiso de apoyar la lucha por la educación pública al articular una campaña de redes sociales y artes visuales que destaque a las personas comprometidas con su defensa. #DefiendeLaEducacionPublica fue una iniciativa exitosa que nos llevó a construir proyectos de solidaridad transnacionales con la Federación de Maestros de Puerto Rico y Journey for Justice Alliance.

Leer más

En nuestra comunidad de Santurce, Puerto Rico, facilitamos capacitación agroecológica con la escuela pública local Julián E. Blanco, involucrando a docenas de estudiantes, en su mayoría niñas, con educación popular participativa mediante el cultivo de alimentos y el desarrollo de composta en La Huerta de Casa Taller Cangrejera, nuestro centro comunitario y espacio de taller. El programa es un modelo de cómo las organizaciones comunitarias pueden contribuir al desarrollo de la educación pública sin ser parte de las prácticas oportunistas de muchas organizaciones sin fines de lucro que sacan recursos de las escuelas y contribuyen a la privatización de nuestro sistema educativo.

En julio, continuamos nuestro compromiso con la ayuda mutua y la descentralización de las donaciones, que comenzamos después del huracán María, otorgando $52,000 del Fondo para Puerto Rico/RESIST a 23 artistas, trabajadorxs culturales, organizadorxs, sanadorxs, colectivos de artistas y Centros de Apoyo Mutuo (CAM) en Puerto Rico.

Destaco estos proyectos como ejemplos de nuestra fructífera programación durante el año pasado. También trabajamos en el desarrollo de nuestras estructuras organizativas, y el próximo año trae algunos cambios que reflejan más claramente nuestros roles en el trabajo y reafirman nuestro compromiso con el liderazgo colectivo.

El 2020 trae nuevos proyectos creativos que nos permitirán seguir desarrollándonos como trabajadorxs culturales y organizadorxs de proyectos ambiciosos. En los próximos meses trabajaremos en nuevos proyectos de ayuda mutua para apoyar a las comunidades devastadas por la catástrofe del terremoto y también estamos articulando una campaña artística y mediática para denunciar las acciones del gobierno y agitar y educar para un cambio transformador en nuestra sociedad. Gracias por unirse a nosotrxs para hacer de este trabajo una posibilidad en estos tiempos críticos para nuestro pueblo en lucha. ¡La lucha continúa hasta la victoria siempre!

José Jorge Díaz Ortiz

Director Artístico y Ejecutivo

AgitArte

MISSION & PROGRAMS | MISIÓN Y PROGRAMAS

English

AgitArte is an organization of working class artists who work at the intersections of race, class, gender, sexuality and ideology. Through a praxis of cultural solidarity, creative work and popular education, we initiate and facilitate arts and cultural projects with grassroots communities that contest U.S. cultural hegemony and propose alternatives to existing systems of oppression. We do this in our creative work by centering the experiences of oppressed people in resistance through interdisciplinary storytelling/media, and in our mutual solidarity, through trainings, workshops and running a physical space for educational programming in Santurce, Puerto Rico.

Read about our programs

POPULAR EDUCATION & PERFORMANCE PROGRAM (PEPP)

supports and develops popular education projects for agitation that utilize theater, puppetry, visual art, and music. Through this program, we extend our resources as a non-profit to grassroots and militant cultural organizing groups and collectives fighting for liberation in the U.S. and Puerto Rico. Radical theater and puppetry collective, Papel Machete is a flagship project of this program.

CASA TALLER CANGREJERA

is our artist live/workshop space and cultural organizing hub in Santurce, Puerto Rico. Here we offer workshops, art builds and community events, and host guest and resident artists from around the world. La Huerta de Casa Taller Cangrejera (food garden) hosts multigenerational community urban gardening workshops and supplies fresh food to Casa Taller’s collective kitchen.

COLLABORATIONS

allow AgitArte and Papel Machete to build with kin organizations and develop cultural solidarity projects throughout Puerto Rico and the Diaspora. Our ongoing collaborators include Southerners on New Ground (SONG), Journey for Justice, and La Federación de Maestras de Puerto Rico (FMPR). We seek collaborations that are long-lasting, based on deep solidarity, and move us closer to liberation.

PUBLICATIONS

enable us to share the agitational work of AgitArte and Papel Machete with broader audiences. Since 2016 we have produced several publications and popular education materials that contest dominant narratives and share stories and political analysis about issues oppressing working class people. Our forthcoming publications include Las Cenizas de la Muerte zine, based on Papel Machete’s cantastoria by the same name that responds to the toxic coal ash plant owned by AES, located in Guayama, Puerto Rico; End the Debt! Decolonize! Liberate Puerto Rico! Scroll Zine and Visual Aid; La Huerta zine series with agroecology and urban gardening curricula by Taina agroecologist and activist, Pluma Barbara; and El Barrio del Mango Bajito, based on the pop-up puppetry show by Papel Machete of the same name.

CULTURAL ORGANIZING TRAININGS

include guerrilla and popular theater, cantastorias (picture storytelling with song), papier mache puppet building, mask work, and formations for protests and manifestations. We work with grassroots community organizers, teachers , and other cultural workers to develop creative strategies for agitational campaigns. We believe that arts and culture are vital to social movements and facilitate a transformative process of reimagining our world.

Español

AgitArte es una organización de artistas de clase trabajadora que trabajan en las intersecciones de raza, clase, género, sexualidad e ideología. A través de una praxis de solidaridad cultural, trabajo creativo y educación popular, iniciamos y facilitamos proyectos artísticos y culturales con comunidades de base que disputan la hegemonía cultural de los Estados Unidos y proponen alternativas a los sistemas de opresión existentes. Hacemos esto en nuestro trabajo creativo centrándonos en las experiencias de lxs oprimidxs en resistencia a través de técnicas de narración multimedios, y en nuestra solidaridad mutua a través de capacitaciones, talleres y con un espacio físico para programación educativa en Santurce, Puerto Rico.

Leer sobre nuestras programas

EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN POPULAR Y PERFORMANCE (PEPP)

apoya y desarrolla proyectos de educación popular para la agitación que utilizan teatro, títeres, artes visuales y música. A través de este programa, ampliamos nuestros recursos como organización sin fines de lucro a grupos y colectivos de organización cultural de base y militantes que luchan por la liberación en los Estados Unidos y Puerto Rico. Papel Machete, un colectivo radical de teatro de títeres, es un modelo de este programa.

CASA TALLER CANGREJERA

es nuestro espacio de taller y residencia para artistas, y nuestro centro de organización cultural en Santurce, Puerto Rico. Aquí ofrecemos talleres y eventos comunitarios, y recibimos artistas invitados y en residencia de todo el mundo. La Huerta de Casa Taller Cangrejera organiza talleres comunitarios multigeneracionales de huertos urbanos y provee alimentos frescos a la comunidad de Casa Taller Cangrejera.

LAS COLABORACIONES

permiten a AgitArte y Papel Machete construir con organizaciones hermanas y desarrollar proyectos de solidaridad cultural en Puerto Rico y la diáspora. Nuestros colaboradores actuales incluyen a Southeners On New Ground (SONG), Journey for Justice y la Federación de Maestros de Puerto Rico (FMPR). Buscamos colaboraciones que sean duraderas, basadas en una solidaridad profunda y que nos acerquen a la liberación.

LAS PUBLICACIONES

nos permiten compartir el trabajo de agitación de AgitArte y Papel Machete con un público más amplio. Desde 2016 hemos producido varias publicaciones y materiales de educación popular que impugnan las narrativas dominantes y comparten historias y análisis políticos sobre temas que oprimen a la clase trabajadora.

LOS ENTRENAMIENTOS DE ORGANIZACIÓN CULTURAL

incluyen talleres de teatro guerrilla y teatro popular, cantastorias, construcción de títeres de papel maché, trabajo de máscaras y formaciones para protestas y manifestaciones. Trabajamos con organizadores comunitarixs de base, maestrxs y otrxs trabajadorxs culturales para desarrollar estrategias creativas para campañas de agitación. Creemos que el arte y la cultura son vitales para los movimientos sociales y facilitan un proceso transformador de reinventar nuestro mundo.

PROJECTS | PROYECTOS

LA HUERTA AGROECOLOGY TRAININGS

Throughout 2019, La Huerta provided trainings in urban agroecology and food sovereignty to 6th & 8th grade students and teachers of the public school Julian E. Blanco, located in our community of Santurce. We share with students knowledge and skills in seed planting, identifying plants and their benefits, composting, respect and love for the land, and the importance of collective and solidarity work. The trainings emphasize how the practice of agroecology is essential not only for our health, but also for our present sustenance and Puerto Rico’s free and sovereign future.

TALLER DE CAPACITACIÓN AGRÍCOLA DE LA HUERTA

A lo largo de 2019, La Huerta ha brindado capacitación en agroecología urbana y soberanía alimentaria a estudiantes y maestras de sexto y octavo grado de la escuela pública Julián E. Blanco, ubicada en nuestra comunidad de Santurce. Compartimos con las estudiantes conocimientos y habilidades en la siembra de semillas, identificación de plantas y sus beneficios, compostaje, respeto y amor por la tierra, y la importancia del trabajo colectivo y solidario. Los talleres enfatizan cómo la práctica de la agroecología es esencial no sólo para nuestra salud, sino también para nuestro sustento actual y el futuro libre y soberano de Puerto Rico.

END THE DEBT! DECOLONIZE! LIBERATE PUERTO RICO! SCROLL

is an artistic response to Hurricane María which tells a story of struggle and resistance to U.S. colonialism in Puerto Rico and the diaspora. This pre-cinematic technology employs continuous moving images, performed with an original song by Papel Machete. The hand-illustrated scroll is over 170 feet long and was created by artists from AgitArte and Papel Machete, along with collaborating artists from the U.S.

¡FIN A LA DEUDA! ¡DESCOLONIZACIÓN! ¡LIBERACIÓN DE PUERTO RICO!

es una respuesta artística al huracán María que cuenta una historia de lucha y resistencia al colonialismo estadounidense en Puerto Rico y la diáspora. Esta tecnología pre-cinemática emplea imágenes en movimiento continuo, con una canción original de Papel Machete. El arte ilustrado a mano mide más de 170 pies de largo y fue creado por artistas de AgitArte y Papel Machete, junto con artistas colaboradorxs de los EE. UU.

WELCOME TO THE ISLAND PARADISE, OR 10 SIMPLE STEPS TO DECLARE A NATURAL EMERGENCY IN A HUMANITARIAN CRISIS

is a shadow puppet piece by Papel Machete written like an infomercial in which U.S. Vice President Mike Pence explains how to get rich by taking advantage of a devastated country after Hurricane María. It is a satirical piece that denounces how, after the hurricane, a state of siege and the militarization of the “territory” were imposed to create a man-made political catastrophe, worse than the hurricane.

WELCOME TO THE ISLAND PARADISE, O CÓMO CONVERTIR UN DESASTRE NATURAL EN UNA CRISIS HUMANITARIA EN 10 PASOS SENCILLOS

es una pieza de títeres de sombra por Papel Machete escrita como un infomercial en el que el vicepresidente de los Estados Unidos, Mike Pence, explica cómo hacerse rico aprovechando un país devastado después del huracán María. Es una pieza satírica que denuncia cómo, después del huracán, se impuso un estado de sitio y la militarización del “territorio” para crear una catástrofe política fabricada, peor que el huracán.

JULITA: A NIGHTMARE OF CIRCULAR ENTRAPMENT

is a table puppet piece by Papel Machete in which the former Secretary of Education, Julia Keleher, has a nightmare in which she is a public school teacher. The piece highlights the demands of the teachers against the closure of public schools, privatization, overcrowding, and the attack on teachers’ pensions in Puerto Rico. Julia’s character, a victim of her own policies, seeks answers to her existential dilemma in the Department of Education, but there she finds that she is the cause of her own problems.

JULITA: UNA PESADILLA DE ENTRAMPAMIENTO CIRCULAR

es una pieza de títeres de mesa por Papel Machete en la que la ex Secretaria de Educación, Julia Keleher, tiene una pesadilla en la que es maestra de escuela pública. La pieza destaca los reclamos del magisterio contra el cierre de escuelas públicas, la privatización, el hacinamiento y el ataque a las pensiones de lxs maestrxs de Puerto Rico. El personaje de Julia, víctima de sus propias políticas, busca respuestas a su dilema existencial en el Departamento de Educación, pero allí descubre que es ella la causa de sus propios problemas.

SNAPSHOT of 2019 | RESUMEN DE 2019

AgitArte by the numbers | AgitArte por los numeros

2019 TIMELINE | LÍNEA DE TIEMPO 2019

SWAG SHOP | TIENDA

Check out our Swag Shop online! Here, we sell items designed by AgitArte and Papel Machete artists, and artwork created by artists in collaboration with AgitArte. All funds raised through the Swag Shop go directly back into supporting our artists and cultural organizing projects.

 

Swag Shop COVID-19 Update:

Due to the COVID-19 crisis, AgitArte staff in the Boston area will not be working from our office space in Cambridge. This means, we will not be able to ship orders made through our Swag Shop until the Massachussets mandate to close all non-essential workplaces has been lifted. Our shop is still open for you to place orders and we appreciate your patience as we all navigate this shifting reality we’re all facing.

¡Lanzamos oficialmente nuestra Tienda! Aquí vendemos artículos diseñados por artistas de AgitArte y Papel Machete, y obras de arte creadas por artistas en colaboración con AgitArte. Todos los fondos recaudados a través de la Tienda van directamente a apoyar a nuestrxs artistas y proyectos de organización cultural.

 

Actualización de COVID-19 de nuestra tienda

Debido a la crisis de COVID-19, el personal de AgitArte en el área de Boston no trabajará desde nuestra oficina en Cambridge. Esto significa que no podremos enviar los pedidos hechos a través de nuestra Tienda hasta que el mandato de Massachussets de cerrar todos los lugares de trabajo no esenciales haya sido levantado. Nuestra tienda sigue abierta para que usted pueda hacer pedidos. y Apreciamos su paciencia mientras navegamos por esta realidad cambiante a la que todxs nxs enfrentamos.